Sunday, August 4, 2013

Language is Culture




Is language simply a square sewn onto a cultural quilt, or is it an interwoven thread of a tapestry? At one time I saw it as a square, one of many important elements of culture. Some of the other squares were traditions, ceremonies, beliefs, values, religion, food….  However, on the second day of this year's Smithsonian Folk Life Festival, and immersed in the activities of “endangered languages and cultures,” I began to realize that language truly is an interwoven thread of a cultural tapestry. As one participant said, “When our language dies, we die.”

It is true that in each of the elements that would serve as a square on a cultural quilt, language, whether verbal or non-verbal, written, performed, drawn or painted, is used to express and communicate the meaning of all cultural components.

Throughout the two days participants from varied endangered cultures demonstrated “language as culture.” The Hawaiian Hula Masters’ movements, calls, and dances are not simply performances but ways to communicate and pass on messages. The Bolivian musician explained the importance of “reading” their weavings and clothing to determine the community where they live as well as to understand their interests and values. The Garifuna teach and learn through playful games, movement and dance. Play or dance is important to how they learn and interact.

As a Spanish language teacher cultural exposure and engagement have always been integral parts of my lessons. In fact, culture has been the most important aspect, from crafting Huichol yarn paintings, to making maracas out of rice and beans, to playing “naranja ducle,” tasting tropical fruits, and singing De Colores, I have always taught through culture. However, I viewed it as teaching the culture of the countries where the people speak the language.  As I approach this new year (entering the classroom once again after almost 10 years!) I view it a bit differently; I now view language AS culture. That may not sound extraordinarily different to many – but to me it has totally framed the way I will approach my planning and engage my students. If I am always weaving the language into the culture and visa-versa the whole year will turn into a vibrant tapestry – I can’t wait!
How do you use culture to frame your language teaching? (or teaching in general!)



No comments:

Post a Comment